Well, that’s what has always been mentioned, defederated from them, AFAIK there’s no way of blocking it completely from the fediverse, so if your instance’s admin wants they can decide to not block them and you can interact with meta.
If your instance defederates and you want to still see their activity then you can choose an instance which is still federated with them.
I’ve been following a bit Arcade Quebec to improve my french, so I can’t give you a proper review since I understand half of what is said :P
Also I was listening to Horreur Podcast but the last episode is from March called “L’épisode final”, again, I understood very little so I don’t know exactly what happened.
I remember there was an update to the [redacted]'s one to avoid spam, I don’t know how it worked but it was in the lines of after some “here’s your reminder” comments it stopped itslef from commenting and only sent PMs to the people commenting.
Just mentioning it in case it’s also a desired improvement for this one.
I never understood this, it’s your selfhosted server but you kind of don’t own it and depend on them, so you just have an application which depends on a their service which means plex isn’t 100% selfhostable, correct?
IIRC the removal of the upvote is also federated.
When you change it to a downvote you first need to remove the upvote, that’s why it changed from 11 to 9.
So, in instances B and C you’ll end up with 10 score.
Well, that’s already in place as a feature of the fediverse !toronto@lemmy.ca
Je ne comprends pas la loi, que dit la d’autre?
L’article dit ceci, mais pourquoi doivent-ils mettre fin aux accords avec les éditeurs qu’ils avaient déjà? N’étaient-ils pas destinés à payer eux?
La Loi sur les nouvelles en ligne oblige les deux sociétés à conclure des accords avec les éditeurs d’actualités pour les payer pour le contenu d’actualités qui apparaît sur leurs sites si cela les aide à générer de l’argent.
I got annoyed at not finding CC for the media I have dubbed, so if the show/movie is originally in English and I have it in Spanish, the Spanish subtitles are not from the Spanish audio, but translations of the English audio, so they don’t usually match.
(which Tom Scott recently made a video about this issue https://youtu.be/pU9sHwNKc2c)
I found and been using this project https://github.com/jhj0517/Whisper-WebUI
It’s been pretty good, for youtube videos (10-30 minutes) has been perfect.
But there are some issues when I tried it with movies, the timings are not great, and sometimes it hallucinates some words in parts where there aren’t any. Just a few words are actually wrong/missing. (I tried it with fastwhisper since I don’t have that much ram)