@QuentinCallaghan@sopuli.xyz Minkäs kurssien parissa olet puuhastellut? Tulipa tarvittavat välineet ja raaka-aineet hommattua niin olen tässä viikonloppuna tehnyt manhattaneja. Maraschino-kirsikoita toki koristeeksi. Nyt lasissa Pusser’s rommia joka on omaan makuuni vähän turhan tärpättistä mutta ehkä tuohon makuun on jo jokseenkin tottunut.
Kohdassa 1:25 jos et huomannut. Aika usein kuulen suomenkielisiä sanoja japanilaisessa musiikissa kun en osaa kieltä kovinkaan paljon. Sama taisi olla englanninkielisessä musiikissa silloin vuosia sitten kun en ollut vielä oppinut englantia.
Voi ei. Nyt joudutaan sitten luopumaan maksuhäiriöoluesta.
Toisaalta voisi ajatella että oliko ennemminkin rahan puutteesta kiinni se onnettomuus. Jos on tarpeeksi rahaa niin voi palkata muut huolehtimaan omaisuudesta. Tai sitten makuuttaa rahojaan vaan tilillä ja jättää materialistisen elämän muille. Kyllä ne rahat siellä säilyy, mitä nyt inflaatio syö osansa.
Enempi toki ongelmana taisi olla se että se silloinen elämäntapa kokonaisuudessaan ei ollenkaan sopinut hänelle.
Eipä tuo haitanne kun unirytmi ei ole muutenkaan niin tarkka. Joitakin ihmisiähän tuo haittaa taas kovastikin. Niiden unirytmi on varmaankin atomikelloon synkronoitu.
Lidlissä oli jotkin joulukalenterit jo poistuvina tuotteina.
Vaatisi melkoiset varastotilat jos waretetut elokuvat joutuisi reikäkorteille tallentamaan. Kävisi filminauhat huomattavan halvemmaksi.
Videolla näkyvistä päätteistä huomaa miksi vielä nykykoneiltakin löytyvä muinaisjäänne ed editori oli joskus käyttökelpoinen. Sen seuraaja vi variantteineen sen sijaan on edelleen loistava editori. Ehkä nykyäänkin voisi vielä pärjätä yksinkertaisella videopäätteellä jolla vi aikoinaan pyöri.
Tasohyppelystä tuli mieleen että onhan olemassa myös alun alkaen suomenkielinen sana luolalentely. En pikaisella googlettamisella löytänyt muunkielistä käännöstäkään, joten taitaa olla käsitteenä tunnettu lähinnä Suomessa. Esim. englanninkielinen Wikipedia kuvaa Turborakettia sanoin a space dog fight game.
Mikäs vika ohjaimessa? Mulla on ainakin joy-conit toimineet hyvin toistaiseksi eli reilun vuoden. Ei ole minkäänlaista “driftailua” vaikka sitähän näille Switchin ohjaimille lupaillaan vaivaksi. Isoin ongelma on se, että motion control tökkii välillä kun switch on kauempana ohjaimista.
Yksittäinen NEIPA ylsi jopa neljännelle sijalle. En kyllä ymmärrä lagerin suosiota. Itselle maistuu enimmäkseen IPA. Toki lager on tietyssä mielessä kevyempi kesäolut, mutta kyllä joku vahvasti humaloitu ei niin raskaan maltainen IPA maittaa kesälläkin oikein hyvin. Lagerin suosiota edesauttaa luultavasti myös se, että suosion myötä se on halpaa ja halvat asiat ovat suosittuja.
Esirenderöity vaikuttaa anglismilta ja mörppi taas on väännetty englanninkielisestä lyhenteestä, mutta muutoin hyvä lista suomennoksia. Kuten Skelectus mainitsi, anglismit ovat aika tavanomaisia kun suomalaiset puhuvat videopeleistä. Siksipä olisi mielenkiintoisempaa nähdä loppuun asti suomennettuja sanoja.
Niistä lienee oman listan sanat peräisin, sillä nuo sanat olivat sanavarastossani jo varhain lapsuudessa. En tosin itse niitä lukenut, koska en ollut tuolloin vielä lukutaitoinen.
Kolmioleipä on usein itsellenikin ihan riittävä työlounas. Lähteekö pelkällä suklaapatukalla nälkä? Vai syötkö sellaisen aina jälkiruoaksi?
Makkaran paloja ja perunan paloja = makkaraperunat
Kylmä viikko on ollut. Sisälläkin saa palella joten villapaidalle on nyt löytynyt käyttöä. Ihmeen kylmä täällä on vaikka patteri on kuuma. Lattia tuntuu erityisen kyimältä ja metalliesineisiin ei huvita jo valmiiksi kylmillä käsillä koskea. Ulkovaatetus alkaa tosin olla jotakuinkin riittävä koska ainoastaan nenä jäätyi pakkasella.