Oletettavasti suomisopulit harrastavat pelaamista joten päätinpä kysyä tällaista: Suurin osa videopelisanastosta on englanniksi, mutta onko suomalaisten käyttöön päätynyt käännöksiä tai alun alkaenkin suomenkielisiä videopeleihin liittyviä sanoja? Minulla tulee näin äkkiseltään mieleen vain seuraavat.
- kenttä (level/stage)
- energia (health/hit points)
- loppuvastus (boss)
Mietin tuosta täppäristä kuullessani että lääppäin olisi tarkempi.
Ei kyllä sekään ole levinnyt ☹️
Lääppäin kuulostaa enemmän ahdisteluvälineeltä. Tosin taidetaan padeja siihenkin hommaan ikävä kyllä käyttää…